Славянские азбуки

Письмо и письменность, несомненно, являются важнейшими достижениями человеческого ума.

Письмо и письменность, несомненно, являются важнейшими достижениями человеческого ума. Трудно представить, на каком уровне развития находилась бы сегодня цивилизация и как была бы устроена наша жизнь не будь этого бесценного открытия человеческого гения.

Кирилл и Мефодий — славянские просветители

863 год считается годом начала славянской письменности и связывается с миссионерской деятельностью братьев Кирилла и Мефодия. Благодаря знанию славянского языка они были избраны для Моравско-Паннонской миссии, в ходе которой распространяли письменность и утверждали христианство среди славян. Вероятнее всего, еще до начала миссии Кирилл составил славянскую азбуку и вместе с Мефодием перевел церковные книги на славянский язык.

Глаголица

Глаголица (от старославянского ГЛАГОЛ — «слово», «речь» и ГЛАГОЛАТИ — «говорить) появилась во второй половине IX века на основе греческого минускульного письма (скорописи). Её появление связывают с солунскими братьями.

Круглая болгарская глаголица (сверху) и угловатая хорватская глаголица (снизу)

В науке и сегодня остается открытым вопрос о том, какая азбука возникла раньше — глаголица или кириллица. Первые славянские письменные памятники появились в Великой Моравии и были глаголическими. В глаголических текстах больше архаизмов, что может служить доказательством, что глаголица старше. В окончательном виде глаголица насчитывала 38 букв, которые полностью отражали все фонетические особенности старославянского языка.

Дольше всего глаголица продержалась на славянском юге, особенно на территории современных Македонии и Далмации. За время существования глаголицы развились два её специфических варианта: круглая (болгарская) и угловатая (хорватская) глаголица.

Башчанская плита (Хорватия, XI в.).

Самый древний письменный памятник, написанный глаголицей — Башчанская плита (XI в.). На камне  глаголицей  высечено завещание короля Звонимира, по которому он дарит бенедиктинцам в Юрандворе целину, на которой позднее была построена церковь св. Луции, где и была найдена плита.

Кириллица

Многие учёные полагают, что старославянскую кириллицу создали ученики Кирилла и Мефодия. По мнению некоторых исследователей, кириллицу создал Климент (Наум) в Охриде. Позже возникает точка зрения, согласно которой кириллицу создали а болгарском городе Преславе.

Кириллица

Новая славянская азбука была связана не только с греческим письмом, но и с уже существовавшим глаголическим. П. Джорджич в своей книге «История сербской кириллицы» пишет: «Составитель кириллицы копировал устоявшуюся систему глаголицы с её фонетическими принципами, алфавитным порядком и количеством букв». Кириллица, лучше приспособленная к специфическим требованиям славянского языка, была быстро усвоена, поскольку являлась более удобной для письма по сравнению с запутанной и сложной для чтения глаголицей.

Брошенные семена славянского служения обильно проросли у южных славян — хорватов, сербов, болгар, а через них и у русских, соединивших свои судьбы с православной Византией. А перевод на славянский язык Евангелия стал явлением настолько глобальным и значимым, что масштаб его и сейчас, наверное, еще невозможно до конца осознать.

На Русь письменность пришла вместе с христианством, причем, по словам «Повести временных лет» князь Владимир заботился о распространении не только новой веры, но и образования: «… посылал он собирать у лучших людей детей и отдавать их в обучение книжное… Когда отданы  были в ученье книжное, то тем самым сбылось на Руси пророчество, гласившее: «В те дни услышат глухие слова книжные, и ясен будет язык косноязычных»».

Почему русские славянских языков не понимают? Сравнение языковых единиц славянских народов

Территория будущей Руси не была заселена славянскими народами. К местам, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск — территории древних кривичей,   славянизированных западными славянами балтов.

Остальные земли — финские: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие. Сами главные топонимы исторической Московии — все финнно-угорские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д. Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами Рюрика, приплывшими с Лабы или Эльбы. В редких городках-крепостях, основанных русинами и норманнами, жила горстка колониальных правителей с дружиной — сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью».

Языком колоний был славянский койне — язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками. За многие века местное население перенимало этот койне. В Новгородской земле, как пишет академик А.Л. Янов, этот процесс занял минимум 250 лет — судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком. Нестор в «Повести временных лет» подтверждает этот факт: саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика. Их стали после этого называть «словенами», то есть понимающими слово, в противоположность «немцам» — немым, то есть языка не понимающим.

Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы — мурома, весь или вепсы, чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени. У южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где сохранились свои исконные языки — язык эрзя Рязани или финский говор вятичей.

Постепенно на базе койне формируется единый язык древнерусской народности. После христианизации Руси и появления у восточных славян старославянской письменности древнерусский язык вступил на путь совершенствования.

Что же общего у современного русского и старославянского? Сравнение значимых языковых единиц

Старославянский язык (и его «потомок» церковнославянский язык), будучи более тысячелетия языком религиозных книг и богослужения, безусловно, оказали мощное южнославянское влияние на русский язык. Многие старославянские по происхождению слова стали неотъемлемой частью современной русской лексики. Даже такие простые слова, как «сладкий», «одежда», «среда», «праздник», «страна», «помощь», «единый» имеют старославянское происхождение. Кроме того, старославянский проник даже в русское словообразование: например, все слова с приставкой пре- или причастия с суффиксами -ущ /-ющ, -ащ/-ящ имеют в себе элемент старославянского.

Во все времена для России слово было святыней. В слове воплощено духовное богатство народа — вот что необходимо беречь в родном языке.

И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! А. Ахматова

Источники: Гудкова, Екатерина Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия: Текст [электронный ресурс] / Екатерина Гудкова // Минкультуры России: сайт, 2013-2022. — Режим доступа: https://www.culture.ru/s/vopros/pismennost-do-kirilla-i-mefodiya/. — (дата обращения: 23.05.22);

Джедович, Даяна История сербского языка и письменности: Текст / Даяна Джедович; пер. с серб. Ирина Гучкова // Лозница: Музей языка и письма, 2015. — 18 с.;

Филин, Федот Петрович Истоки и судьбы русского литературного языка: Текст / Ф.П. Филин. — Москва: Наука, 1981. — 327 с.

Последние новости

Новые инициативы в здравоохранении Черноголовки

Врач-педиатр делится новыми подходами к лечению детей.

Кашира: Город с богатой историей и культурой

Кашира продолжает привлекать внимание своей уникальной атмосферой и историческими достопримечательностями.

Жалобы на действия Управления ЖКХ в Химках

Комиссия Управления рассмотрела жалобы на незаконные действия при проведении конкурсов.

Частотный преобразователь

Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований

Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Ишимбае, охватывающие все важные события в городе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *